Banda Uó - I<3 Cafuçú - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

I<3 Cafuçú - Banda UóÜbersetzung ins Deutsche




I<3 Cafuçú
Ich liebe Cafuçú
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
Desde aquele dia que neguei o seu amor
Seit jenem Tag, als ich deine Liebe ablehnte
Eu queria, ah, eu queria
Ich wollte schon, ah, ich wollte
Mas foi tão difícil dizer não àquele corpo
Aber es war so schwer, nein zu jenem Körper zu sagen
Eu tremia, ah, eu tremia
Ich zitterte, ah, ich zitterte
Diga doutor (yeah) essa questão (aham)
Sagen Sie, Doktor (yeah), diese Frage (aham)
Será que algum dia existirá algum remédio pra curar seu coração?
Wird es eines Tages vielleicht ein Heilmittel geben, um Ihr Herz zu heilen?
Diga doutor (yeah) essa questão (aham)
Sagen Sie, Doktor (yeah), diese Frage (aham)
Será que algum dia talvez tu resistiria aos encantos desse negão?
Werden Sie eines Tages vielleicht den Reizen dieses Negão widerstehen können?
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
te receitei xarope
Ich habe dir schon Sirup verschrieben
Comprimido que você queria, você queria
Tabletten, die du wolltest, du wolltest
Mas você tomou tesão
Aber du hast stattdessen Lust empfunden
Devagar seu corpo inteiro tremia, ele tremia
Langsam zitterte dein ganzer Körper, er zitterte
Diga doutor (yeah) essa questão (aham)
Sagen Sie, Doktor (yeah), diese Frage (aham)
Será que algum dia existirá algum remédio pra curar seu coração?
Wird es eines Tages vielleicht ein Heilmittel geben, um Ihr Herz zu heilen?
Diga doutor (yeah) essa questão (aham)
Sagen Sie, Doktor (yeah), diese Frage (aham)
Será que algum dia talvez tu resistiria aos encantos desse negão?
Werden Sie eines Tages vielleicht den Reizen dieses Negão widerstehen können?
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
Ele vem todo se querendo pra mim
Er kommt ganz aufreizend nur für mich
Tem um gingado, na cor, eu digo sim
Hat einen Hüftschwung, die Hautfarbe stimmt, ich sage ja
Ele é mulato, bem traiçoeiro
Er ist Mulatte, sehr trügerisch
Moleque ingrato, é brasileiro
Undankbarer Bengel, er ist Brasilianer
Se quer o meu amor então preste atenção
Wenn du meine Liebe willst, dann pass auf
Não adianta nem chegar passando a mão
Es nützt nichts, gleich mit Anfassen zu kommen
Mas essa delicia, semi-nu
Aber diese Köstlichkeit ist halbnackt
É do que eu gosto, é cafuçú
Das ist, was ich mag, er ist Cafuçú
I love, you love, we love cafuçú
Ich liebe, du liebst, wir lieben Cafuçú
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)
I love cafuçú (I love, I love, I love)
Ich liebe Cafuçú (Ich liebe, ich liebe, ich liebe)





Autoren: Mateus Alencar Carrilho De Castro, Davi Sabbag Lima, Michel Goncalves De Oliveira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.